2014年11月7日 星期五

SPD4459 Yau Tsim Mong Must-Go Destination - The 5th stop of Mong Kok: Shui Yuet Palace

SPD4459油尖旺景點 - 角第六站: 水月宮「觀音廟」


In Mong Kok of Yau Tsim Mong, actually Shui Yuet Palace is a Kwun Yum temple. It is embraced by skyscrapers and expressed a strong contrast between modern and traditional senses. The temple is regarded as Grade III historic buildings in Hong Kong, whereas a traditional destination for travelers' sight viewing. 

旺角水月宮,是香港的一座觀音廟,被高樓大廈包圍著,洋溢著現代與傳統的強烈對比,是為香港三級歷史建築物,是一處具有傳統氣息的自由行景點。



Once upon a time, Shui Yuet Palace was built by residents living in Mong Kok, Ho Man Tin and near-by. In 1908, a large-scaled rebuilt project did to Shui Yuet Palace. It was supported and funded by villagers and merchants in Yau Ma Tei. Before the relocation, there were many believers to visit there and flourished. At present, there are many meta-physicians provide fortune-telling services around the temple and this show a special angle of religious culture in Hong Kong.

水月宮在很久以前由旺角、何文田及其他附近的客籍鄉民倡建。廟宇曾於1908年進行一次大規模的重修,費用除由附近鄉民籌集外,一些油麻地的商戶亦大力支持有關工程。搬遷以前,該廟香火非常鼎盛,信客眾多。現時,水月宮會有許多香港命理師在廟宇附近替大家算命,展現香港宗教文化特別的一面。

Every 9th of March in western calendar each year,  it is the "Kwun Yum Treasury Opening" day. According to Chinese tradition, people with bad wealth may burn incense and wish to be blessing by Kwun Yum. After that, they can draw a red pocket from storehouse.  Different values ranging from millions to ten millions are marked inside the red pocket. The implication of "Treasury Opening" is to bless the continue flow of wealth from Kwun Yum in the coming year, while the luck should be only limited to positive purpose such as employees benefits and merchant business opportunities etc.

每年的農歷正月廿六日(西曆三月九日),是觀音開庫的日子。根據中國傳統,若財運不濟之人士,可在這天到觀音廟上香祈求觀音大士庇祐,再到庫房抽取利是一封。利是封內寫有一些不同銀碼,從數百萬至數千萬不等。借庫的意義,是祈求觀音大士庇祐今年財運亨通,財運只能是正財,包括打工一族或營商等等。


SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
"Kwun Yum Treasury Opening" process:
1. Buy a set of "Kwum Yum clothing" and incense
2. Burn candles and three big incenses at the altar of Kwum Yum
3. Insert these incenses into the furnace
4. Knelt down and prayed sincerely 
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
借庫程序:
1. 購買觀音衣寶香燭一份,
2. 在觀音壇前燃點臘燭及三支大香,
3. 插在大爐中,
4. 然後跪下誠心禱告。
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
City rumors circulate that "Kwun Yum Treasury Opening" is extremely efficacious. A movie called "Fat Choi Spirit" in 2002 ,which was performed by famous Hong Kong actor Andy Lau,  also involved a section describing the visit to Kwun Yum Temple. As a result, he had been so lucky and earned money playing Mahjong. This was actually borrowed the allusion of borrowing money from Kwun Yum Temple in Mong Kok.
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
據說觀音開庫相當靈驗,在由劉德華主演的電影「嚦咕嚦咕新年財」之中,也有一段描述他前往觀音廟借錢的橋段,結果真的連本帶利賺了不少,由來就取自旺角觀音廟借錢的典故。

More information:
更多資料:

 

Address: 90, Shantung Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
地址: 九龍旺角山東街90
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
Operating hours: From 08:00 a.m. to 17:00 p.m.
營業時間:8:00 - 17:00
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
How to get there:
如何前往:
  • Mong Kok station exit E2, and walk about 5 minutes on foot
  • 旺角站E2出口,步行約5分鐘
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong

 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
SPD4459 Internet Marketing and Public Relations SPD4459
 Posted by Kenny Chung and Dorothy Lo

2014年11月6日 星期四

SPD4459 Yau Tsim Mong Must-Go Destination - The 10th stop of Yau Ma Tei: Tenement House

SPD4459 油尖旺景點 - 油麻地第十站: 唐樓



 When talking about Tenement House, I believe you will not feel strange.In Yau Tsim Mong, Tenement House is also one of the remarkable destination and worthy of your time to visit.

說起唐樓,相信大家都不會感到陌生了。   


History of Tenement House 唐樓歷史:


Tenement House is the architecture in Southern China, Hong Kong and Macau in the late 1960s to the 1800s and its architectural style mixed with East meet West featureIn the past, almost all Hong Kong people live in the old "Tenement House." The earliest Tenement buildings appeared in Hong Kong in the late 19th century with only 2-3 layers.  
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
 唐樓是中國華南、香港及澳門一帶於19世紀中後期至1960年代的建築物,其建築風格以中西混合著名。在公共房屋以前,幾乎所有港人都住在舊式「唐樓」。而最早期的唐樓於19世紀中後期開始在香港出現,當時的唐樓只有2至3層。

Tenement House also known as the "Guangzhou-style arcade" at that time, because of its Guangzhou design features. The arcade supported by the brick pillars, and across the footpath. Hong Kong's population growth dramatically after World War II and thus increase the housing demand. Hence, lot of people prefer Tenement House which have lower rental fees.

唐樓在當時俗稱為「廣州式騎樓」,這是因為其廣州設計特色,騎樓以磚砌支柱支撐,並跨出唐樓前的行人路。香港人口在第二次世界大戰後急增,人們對房屋需求增加,故不少唐樓都被用作分租。而著名的「包租公」或「包租婆」都會定期向各住戶「收租」。

 Architecture Feature 建築特點: 


 Another remarkable features of Tenement House is the combination between shop (Front parts) and residential (Back & Upstairs parts). For now, we can only find our way to back to the past and appreciate this unique building from photo.

前舖後居是唐樓另一大特色:地舖前面部分是做生意的地方,後面和樓上部分則是住宅。除著時代變遷,舊日熱鬧的唐樓景致已不復再,只能從相片中尋找回憶。
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
 In Yau Tsim Mong, there have one special Tenement House called Lui Seng Chun located in Lai Chi Kok Road, Mong Kok. It was established by the Kowloon Motor Bus founder Lei Liang in 1931. In 2003, the KMB descendants were donated to the Hong Kong Government, and changed into a museum.
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
在油尖旺,位於旺角荔枝角道,由九巴創辦人之一雷亮於1931年所建的唐樓雷生春,則在2003年10月7日由九巴家族後人捐贈予香港政府,並計劃改建為博物館。

In Yau Tsim Mong, there have many place you can find Tenement House such as: 在油尖旺,有許多地方都有著唐樓的足跡,例如: 

Shangha Street 上海街,



Nathan Road 彌敦道等。

If you come in Yau Tsim Mong, Tenement House definitely worthy of your time to come and see the evolution of Hong Kong building.
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
如果你來到油尖旺,唐樓會令你看到香港建築的進化,同時都可以好好欣賞一下這些獨特的建築手法。


 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
SPD4459 Internet Marketing and Public Relations SPD4459
Posted by Crystal Li
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination

2014年11月5日 星期三

SPD4459 Yau Tsim Mong Must-Go Destination - The 8th stop of Tsim Sha Tsui: Kowloon Mosque and Islamic Centre

SPD4459 油尖旺景點 - 尖沙咀第八站: 九龍清真寺暨伊斯蘭中心


This time, we move to some place in traditional. It is a Mosque temple which represents the Muslim community in Hong Kong at the meanwhile. It constructs by three prayer halls, a community hall, a medical clinic and a library. The building can be accommodated up to approximately 3,500 people.

這次,我們進入到一些傳統的地方。它就是清真寺,同時在香港代表穆斯林社區。該建築包括三個禮拜會堂,一個社區會堂,一間醫療診所和一間圖書館。建築可容納最多約3500人。


The gates are curvy with its distinctive style.
門是彎曲的,有其獨特的風格。




Seldom Hongkongers are there, most are the believers.They are always stood there to gather and chat.
那裡有很少香港人,大部分都是信徒。他們總是站在那裡聚集,聊天。

When I went inside, I first had to take off my shoes. It is the rule. Is the child sat there seems like a gatekeeper?
當我走了進去,我首先要脫掉我的鞋子。這是規矩。坐在那裡的孩子是不是很像一個看門人呢?


You can put your shoes here also.
你也可以把你的鞋放在這裡。


When I stepped into the lobby, the main hall for the prayers to pay respect is in front of me. The atmosphere is very solemn. You can donate before go inside and when you leave.
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
當我走進大廳,在我面前的是祈禱瞻仰的正殿。現場氣氛十分莊嚴肅穆。你可以在進去之前或離開的時候捐款

Different time slot have different pray.
不同的時段有不同的祈禱。


Let’s go upstairs to see more
讓我們去樓上看更多。




SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong

The ladies chatted and prayed in the small women’s prayer hall on the second floor.
女士們在二樓的祈禱室聊天和祈禱。
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong 
Is that misery, go to have a look for the other area! 
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
是不是很神秘呢,去看看建築物內的其他區域吧!

Location 位置:

  • 105 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong (Next to Kowloon Park, near the junction of Nathan Road and Haiphong Road) 
  • Walk approximately 2 to 3 minutes from Tsim Sha Tsui Station Exit A1
    SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
  • 尖沙咀彌敦道105 (九龍公園旁,鄰近彌敦道及海防道交界) 
  • 從尖沙咀站A1出口步行約23分鐘


Contact numbers電話: 2724 0095
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
Opening hour 開放時間:  
  • Thursday 11:00 to 18:00 and Saturday 15:00 to 18:00  
  • 週四11:0018:00,週六15:0018:00
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
SPD4459 Internet Marketing and Public Relations SPD4459 
Posted by Yannie Leung

2014年11月4日 星期二

SPD4459 Yau Tsim Mong Must-Go Destination - The 7th stop of Tsim Sha Tsui: West Kowloon WaterFront Promenade 
SPD4459 油尖旺景點 - 尖沙咀第七站: 西九龍海濱長廊


Today, I would like to introduce a beautiful site for you.  

今天,我想向給你介紹一個漂亮的地方。  

Summer is gone and winter is near, I love picnic on the green big lawn in this season. The feeling is so great when the slight wind blow to my face and breathing the fresh air. If you also want to find a peace and relax place far away from the crowed and prosperous city, I think the West Kowloon Waterfront Promenade would be a good destination to visit in Yau Tsim Mong.

夏天過去了,冬天臨近,我喜歡在這個季節裡坐在綠色的大草坪上野餐。因為我很享受風微微地吹我的臉和呼吸著新鮮空氣旳感覺。如果你也想在這個擁擠和繁榮的城市裡找到一個和平,放鬆的地方,我認為西九龍海濱長廊是一個很好的選擇。

West Kowloon Waterfront Promenade is a promenade running alongside Victoria Harbor on of Kowloon peninsula and opened to the public on 17 September 2005.    SPD4459SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
西九龍海濱長廊位於香港九龍半島, 於2005年9月17日向公眾開放。


In the morning, there are many people run through the promenade. The long straight woody road and the sea view are so attractive, and I want to stay as long as I can.  

每天早上,有不少人在長廊跑步。海景和長直的木板路真的吸引了我想繼續留下來。


In evening, there also is a fantastic place to appreciate the Sunset. I think any photos take from here that can become a post card.  

在晚上,這裡也是一個欣賞日落的美地。我心裡想在這裡拍的每張照片也可以美得成為明信片


At night, under the good weather, we can clearly enjoy the compelling night view of Hong Kong Island. Other than Tsim Sha Tsui Avenue of Star, Kowloon Waterfront Promenade also a good choice to enjoy the night view of Hong Kong. 

SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong
到了晚上,在天氣好的時候,我們可以清楚地欣賞香港島的引人注目的夜景。除了尖沙咀的星光大道,西九龍海濱長廊也是不錯的選擇去享受香港的夜景。SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong Yau Tsim Mong

The following are the information of West Kowloon Waterfront Promenade: 以下是西九龍海濱長廊的資訊:   


Address 地址:  

  • West Austin Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon,Hong Kong and Nga Cheung Road 
  • 香港九龍尖沙咀柯士甸道西與雅翔道交界
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
Contact Number 聯繫電話: 852-2302 1279
SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination  
Open hours 開放時間: 6:00-23:00 

Way to get there: Walk from Hong Kong and Kowloon Railway Station
路線: 九龍港鐵站步行大約5分鐘

SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination  
SPD4459 Internet Marketing and Public Relations SPD4459 
Posted by Phoebe Lam

2014年11月3日 星期一

SPD4459 Yau Tsim Mong Must-Go Destination - Travel in Hong Kong Museum of ART Part 2

SPD4459 藝術館之旅-Part2

 
This statement I found at the floor that outside of the Hong Kong Museum of Art in Tsim Sha Tsui! - Haste does not bring success.  I think the statement is meaningful for me! Whatever we do anythings , the most important thing is starting at the foundation or our knowledge!  

這個陳述是我在尖沙咀香港藝術館外的地板中發現的!- 欲速則不達  我認為這個陳述是有意義的!無論我們做任何事,最重要的是要從我們的基礎知識開始!

It is totally match with the theme of exhibition that I would like to introduce to you.   The exhibition is called Tempting Touch - The Art of Tong King Su.

它正與我想要介紹給您的展覽主題相吻合,展覽名字是「誘惑觸覺-唐景森的藝術」。




I like this exhibition as I can through the creative works to have a fancy that Mr Tong has very strong fervor on artistic.His creation mainly focus on tactile wood sculptures. Each of them are sophisticated and fully expressed his desire and craving for life.  Let me share one of my favorite wood sculpture in this exhibition. Take a look!  

我喜歡這展覽因為可以透過創作品感受到唐景森先生對於藝術有强烈的熱誠。他的藝術創作主要集中於用木材製作觸覺上的雕塑。每一件藝術品都完全精緻的和表達了他對生命的欲望和渴求。讓我與您分享我在這展覽中最喜愛的作品。看一看吧!



This creation work is called Wings. The creative work  may reflect Mr Tong has a wish to escape of his body , enjoy creativity wood sculptures that express the life. He arouses me that I can also get away the frame to achieve my dream.   

這件作品的名稱是「翅」。作品可能反映出唐先生的希冀衝破他肉體的囚困,享受用木材製作雕塑去表達出生命。而且他激發了我可以跳出框架去實現我的夢想。 

I am also admire Mr Tong has the optimistic spirit and has a more positive outlook on his life.

也很欣賞唐先生擁有樂觀的精神,對他的自己的生活有了更加積極的態度

Tong's workroom 唐的工作室 


Through these pictures showed in above can seem that Mr Tong is really conscientious with well equipped with tools and clearly procedures on his creative  process.  His creative work not only displayed in Hong Kong Museum of Art but also display in other places such as in Kowloon Park at Tsim Sha Tsui .    

從以上的照片顯示出唐先生的認真,配備創作過程的需要的工具和明確的程序。他的創作品不但在香港藝術館展出,有些作品還在其他地方展示呢,例如在尖沙咀九龍公園。

If you visit The Kowloon Park don't forget to have a look this sculpture!
如果您遊覽九龍公園時,不要錯過觀賞這雕塑。

Here is the video about the artist of Mr Tong King Sum, after you watched it you may discovered that how Mr Tong is  thoughtfulness to each of  his art work and  he   is preventive that  prepared a gift for his wife .   

這裡有一段影片關於藝術家唐景森先生,您看過影片之後可能會發現到唐先生是十分  慎重對待他每一件作品和體貼地為妻子準備了一分小禮物。


 
After you visit the museum, you may visit the Museum Book shop to seek out the special souvenir.   

遊覽完博物館之後也可到博物館的書店尋求特色的紀念品。


You may also apply for the Museum pass to travel different kinds of Museum   in Tsim Sha Tsui and other district.  
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Yau Tsim Mong Yau Tsuim Mong Yau Tsim Mong
您也可以申請博物館通行證可以在尖沙咀或其他地區遊覽不同類型的博物館。


Notice Items: 注意事項:



Services offer by  Museum:博物館提供的服務:
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
I think that Hong Kong Art Museum is really a good place for you  to view the special art work. Even some of the art works may touch me! Moreover it is a good channel for you to in-depth understanding the artists'  idea and creative spirit much better.  
  SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
我覺得香港藝術館真是一個好地方去飽覽特別的藝術品,甚至有些藝術品能夠觸動我呢!而且它是一個好的通道讓您可以更加深入了解藝術家的意念和創作精神。
 SPD4459 SPD4459 SPD4459 Destination Destination Destination
SPD4459 Internet Marketing and Public Relations SPD4459
Posted by Shirley Yeung